Attack of the Clones_11 Атака клонов

| 05 мая 2016

Look over there! Взгляните туда! It's Dooku! Shoot him down! Это Дуку! Сбей его!

Attack of the Clones_10 Атака клонов

| 28 Апр 2016

Master Windu. Магистр Винду, How pleasant of you to join us. как мило, что вы к нам пожаловали.

Attack of the Clones_9 Атака клонов

| 22 Апр 2016

Padme! Падме! Oh, my goodness! Shut me down! Ну и ну! отключиться можно.

Attack of the Clones_8 Атака клонов

| 13 Апр 2016

I know wherever you are it's become a better place. С твоим уходом мир померк.

Attack of the Clones_7 Атака клонов

| 05 Апр 2016

You're gonna have to stay here. Тебе необходимо остаться здесь. These are good people, Padmé. Это хорошие люди, Падме. You'll be safe.

Attack of the Clones_6 Атака клонов

| 30 Мар 2016

Dad, look! Пап, гляди. Get on board, Boba! Боба, садись в корабль!

Attack of the Clones_5 Атака клонов

| 23 Мар 2016

I don't know. Не знаю. Sure you do. Конечно, знаешь. You just don't want to tell me. Мне не говоришь просто.

Attack of the Clones_4 Атака клонов

| 16 Мар 2016

Reach out. Sense the Force around you. Сила повсюду вас окружает. Use your feelings you must. Опирайтесь на чувства свои всегда и во всем.

Attack of the Clones_3 Атака клонов

| 26 Янв 2016

Do you know who it was Ты знаешь, you were trying to kill? кого ты покушалась убить?

Attack of the Clones_2 Атака клонов

| 18 Янв 2016

Captain Typho has more than enough men downstairs. Внизу у капитана Тайфо охранников хоть отбавляй.

Attack of the Clones_1 Атака клонов

| 11 Янв 2016

Senator, we're making Сенатор, мы заходим our final approach into Coruscant. на посадку на Корусант.

Meet Joe Black_9 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 02 мая 2015

I know you're all as uncomfortable as I am to be meeting like this. Я и сам не склонен собираться вот так. But I got a call last night from John Bontecou. Но вчера мне звонил Джон Бонтекью.

Meet Joe Black_8 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 27 Апр 2015

I want to thank you all for coming. Спасибо, что вы все пришли. Uh, my family, um, Allison and Quince, Мои близкие, Эллисон и Квинс.

Peppa Pig Muddy Puddles_Грязные лужи

| 19 Апр 2015

It is raining today, so Peppa and George cannot play outside. На улице сегодня дождь, поэтому Джордж и Пеппа не могут выйти поиграть. Daddy, it's stopped raining.Can we go out and play? Папа, дождик перестал. Можно поиграть на улице?

Meet Joe Black_7 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 19 Апр 2015

She'll be right back, okay? Она сейчас вернётся, хорошо? Mama. Мама.

Meet Joe Black_6 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 07 Апр 2015

You know, I got to thinking. Знаешь, я тут подумал.

Meet Joe Black_5 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 30 Мар 2015

Yes, sir? Да, сэр. Hello. Здравствуйте. I'm Joe Black. Я Джо Блэк.

Meet Joe Black_4 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 26 Мар 2015

Mr. Parrish? Мистер Пэрриш? Will the gentleman be staying for dinner, sir? Джентльмен останется ужинать?

Meet Joe Black_3 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 19 Мар 2015

Music. Музыка. I know how you love music, Daddy. Я знаю, как ты любишь музыку.

Meet Joe Black_2 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 03 Мар 2015

Oh, haven't heard that one before. Такого я ещё не слышал. I'm sorry. Прости.

Meet Joe Black_1 Знакомьтесь, Джо Блэк

| 24 Фев 2015

Yes. Да. Yes. Да.

Charlie Bartlett_9 Проделки в колледже

| 08 Фев 2015

Come on. Выходи. Come on, Charlie. Выходи, Чарли.

Charlie Bartlett_8 Проделки в колледже

| 31 Янв 2015

Well, let's get started, shall we? Ну что ж, давайте начнем. - Hey, Charlie. Привет, Чарли.

Charlie Bartlett_7 Проделки в колледже

| 18 Янв 2015

Listen to what Mr. Gardner has to say, Charlie. Чарли, послушай, что  скажет мистер Гарднер.

Charlie Bartlett_6 Проделки в колледже

| 13 Дек 2014

Hey. Эй! Listen up. Внимание! All right, due to the booming economy of our fine school, Из-за строгой экономии в нашей распрекрасной школе

Charlie Bartlett_5 Проделки в колледже

| 05 Дек 2014

Hey, what's up? Привет, как дела? Hey, aren't you suspended? Привет! Вроде тебя отстранили?

Charlie Bartlett_4 Проделки в колледже

| 16 Ноя 2014

Thank you. Спасибо. You want to sign this petition,Charlie? Чарли, подпишешь обращение? It's to get the security cameras Это, чтобы убрали видеокамеры out of our student lounge. с площадки для студентов?

Wild Child_1 Оторва субтитры

| 03 Ноя 2014

Shit. Черт. Shit. Черт. Molly? Molly. Молли? Молли.

Charlie Bartlett_3 Проделки в колледже субтитры

| 27 Окт 2014

I'm really looking forward to us having the weekend alone. Мне не терпится провести эти выходные вдвоём с тобой.

16 Wishes_8 16 желаний субтитры

| 20 Окт 2014

Surprise! Сюрприз! Happy Birthday, Abby. С днём рождения, Эбби.

Charlie Bartlett_2 Проделки в колледже субтитры

| 18 Окт 2014

I'm so sick of my parents. Как же меня предки достали. Like, honestly, I'm 17. Ну правда, мне уже 17.

16 Wishes_7 16 желаний субтитры

| 14 Окт 2014

Great party. Классный праздник. Ladies first. Леди вперёд.

Charlie Bartlett_1 Проделки в колледже субтитры

| 12 Окт 2014

Charlie! Charlie! Charlie! Чарли! Чарли! Чарли! Thank you! Thank you very much! Спасибо! Большое всем спасибо!

16 Wishes_6 16 желаний субтитры

| 06 Окт 2014

Please understand. Поймите меня. Abby! Эбби! Hi Daddy. Привет, пап.

Due Date_7 Впритык субтитры

| 06 Окт 2014

-Okay. -Что ж, ладно. -Okay. -Ладно. -Thanks, Peter. -Спасибо, Питер.

16 Wishes_5 16 желаний субтитры

| 30 Сен 2014

Um, excuse me, where's my friend? Простите, где мой друг? There was a boy here Тут был парень, but he left with a girl in the cutest little yellow car... но он уехал с девушкой на жёлтой машинке.

Due Date_6 Впритык субтитры

| 28 Сен 2014

Did I blow it? Я спалился? -No, we're fine. -Не, всё отлично.

16 Wishes_4 16 желаний субтитры

| 25 Сен 2014

Oh well look who's awake. О, ты очнулась. How are you feeling? Тебе лучше?

Due Date_5 Впритык субтитры

| 21 Сен 2014

And then, his fault, А потом по его вине we're both put on a No-Fly list. мы оба попали в чёрный список. -A No-Fly list? You? -В чёрный список? -Yeah, and it just-- -Да, и...

16 Wishes_3 16 желаний субтитры

| 16 Сен 2014

Okay. You go find some real clothes to wear. Итак, ты иди переоденься, I'll tell Miss Hackl а я скажу мисс Хакл, you got a late time okay? что придёшь попозже, хорошо?