Bridge to Terabithia _1 субтитры

Автор: , 01 Июн 2012

- Want toast?

-Ты будешь тост?

- Yes.

-Да.

Ellie, where’s your cereal bowl?

-Элли, где твои хлопья?

- I’m not hungry.

-Я не хочу есть.
- You need to eat.

-Тебе надо поесть.

- I’m not hungry, Mom.

-Я не хочу есть, мам.

- You need to eat before school.

-Тебе надо поесть перед школой.

— One more bite.

-Давай, ещё один.

- You want jelly?

Тебе намазать джем?

Yes, please.

Да.

Watch it, Brenda.

Осторожнее, Бренда.

Don’t mess my clothes up.

Ты мне платье испачкаешь.

Billy Baker’s in my class this year.

Билли Бейкер будет учится со мной в одном классе в этом году.

— Oh, did he flunk too?

-Он, что, тоже завалил экзамен?

- Shut up!

-Заткнись!

- Hey!

-Эй!

- You’re one to talk.

-Кто бы говорил.

- Are you excited about your first day at school?

Сегодня твой первый день в школе, ты волнуешься?

- Yeah.

-Да.

- Isn’t your sister cute?

-Правда, ваша сестра-прелесть?

- You stink.

-Ты воняешь.

He stinks. He’s gotta shower

От него воняет. Пусть он принимает душ

before he eats with us.

перед тем как садиться за стол.

Stop picking

Хватит придираться

on your brother and eat your breakfast.

к вашему брату, ешьте свой завтрак.

May Belle?

Мэй Белль?

- Honey, here’s your juice.

-Милая, вот твой сок.

- Thanks.

-Спасибо.

OK, who hid my sneakers?

Кто взял мои кроссовки?

Jess, you could hardly call them

Джесс, их с трудом можно было назвать

sneakers anymore. I threw them out.

кроссовками. Я их выбросила.

What? Mom!

Что?Мам!

Sorry, but I will not send any child of

Не обижайся, но я не могу отправлять своих детей
mine to school looking like some hobo.

в школу, одетыми как какие-то бездомные.

There’s a perfectly good old pair
of Brenda’s I put out for you.

Я выложила тебе отличную пару, которую носила Бренда.

These are girls’ ones.

Они девчачьи.

It’s the fan belt this time,

Ремень вентилятора полетел, но

but I got another.

у меня есть запасной.

- Bye-bye.

-Пока.

- Ellie? Honey, here you go.

Элли?Милая, держи .

- What’s the matter with you?

-Что у тебя случилось?

- There’s a big race today.

-Сегодня большой забег.

- And?

-И что?

— My sneakers.

-Мои кроссовки.

- I got a perfectly good pair for him.

-У меня есть хорошая пара обуви для него.

- These are girls’ ones.

- Они девчачьи.

- I can’t race in these.

-Я не могу в них бегать.

- You couldn’t race in your old ones either.

-У тебя и в старых не очень получалось.

He needs some new sneakers, Mary.

-Ему нужны новые кроссовки, Мэри.

- We don’t have anything for extras.

-У нас нет денег на дополнительные расходы.

They make them the same.

Их делают одинаково.

You got your chores done?

Ты всё сделал?

Just about to.

Почти что.

I try to keep my pit stops
under ten seconds, ace.

Я не могу ждать тебя так долго, парень

Give it to me.

-Отдай мне его.

- Give it…

-Отдай его...

- Hey, that’s my lunch!

-Эй, это мой завтрак.

I found it!

Я нашёл!

You’re kidding me.

Ты издеваешься?

OK, that’s enough.

Ну, прекратите.

Consider it a free lunch program,
farmer boy!

-Считай это бесплатной программой по раздаче завтраков, деревенщина.

All right, settle down.

Всё, успокойтесь.

Good one, Janice.

Классно ты его, Дженис

What do you call your teacher?

Как вы зовёте свою училку?

I wanna tell Alexandra.

Я хочу сказать  Александре.

- «Monster Mouth.» Now scoot.

-"Большой рот" . А сейчас отвали.

- Alexandra,

-Александра,

- they call her «Monster Mouth» Myers.

-Они называют её Майэрс "Большой рот"

- I said scoot!

-Отстань, кому говорят

A few ground rules for this classroom.

Правила поведения на уроке.

No talking. No chewing gum.

Никаких разговоров. Никакой жевательной резинки.

No electronic devices. Be forewarned.

Никаких электронных устройств. Предупреждаю заранее.

If you download essays
off the Internet,

Если вы будете скачивать сочинения из Интернета,

you’ll be downloaded into detention.

то будете заниматься после уроков.

Let’s start the year off on

Давайте начнём учебный год подобающим

the right foot and all do our own work.

образом и приступим к работе .

- I expect you to take notes.

-Откройте тетради.

- Beep, beep, beep, beep, beep,

-Пи-пи-пи-пи-пи

Beep-beep-beep-beep-beep.

-Пи-пи-пи-пи-пи.

Know what that is? My loser detector.

Знаешь, что это? Мой детектор неудачников.

Jesse Aarons!

-Джесси Эронс!

I got it from your sisters.

Я терпела твоих сестёр.

I do not need it from you.

Я не собираюсь терпеть это от тебя.

- Oh, man.

-Ой, блин

- That goes for you as well.

-Это вас тоже касается.

He hit me.

Он меня ударил.

- You’re dead meat.

-Тебе конец.

- Scott Hoager and Gary Fulcher,

-Скотт Хогер и Гарри Фулчер.

be quiet!

Замолчите!

Now, back to what we were discussing
before we were so rudely interrupted.

А теперь вернёмся к тому, на чём остановились.

Sweet sneaks, Aarons.

Классные тапки, Эронс.

You wear your sisters’
hand-me-down underwear too?

А трусы ты тоже у своих сестёр берёшь?

He asked you a question,
twinkle toes.

Он у тебя спросил, девчонка.

Good morning, kids. Welcome back.

Доброе утро, дети. Поздравляю вас с началом учебного года.

I hope you had a great summer.

Надеюсь, вы хорошо провели лето.

Mrs. Myers, this is Leslie Burke,

Миссис Майерс, это Лесли Бурк,

who will be joining your class.

она будет учиться в вашем классе.

- Leslie, welcome to Lark Creek.

- Лесли, добро пожаловать в нашу школу.

- Thanks.

- Спасибо.

Thank you, Principal Turner.

 Спасибо, директор Тернер.

Well, Leslie, um,
you’ll sit at my desk this morning,

Что ж, Лесли, сегодня тебе придется сесть за мой стол,

until we can figure out

where to squeeze you in.

а потом мы решим куда тебя посадить.

I like to start the year
with a little fun.

Я люблю начинать учебный год с небольшого веселья.

I want you all to write a one-page
essay about your favorite hobby.

Напишите сочинение на один листок о своем любимом хобби.

Yes?

Да?
Mrs. Myers, when you say one page,

Миссис Майерс, когды вы говорите «один листик»,

did you mean both sides of the paper?

вы имеете ввиду обе стороны листа?

- You can do one side, Madison.

- Можешь написать на одной, Мэдисон.

- I’ll do two.

- Я напишу на двух.

- Yeah, that’s cool.

- Да, было круто.

- No way!

- Никогда!

- It was so amazing.

-Это было невероятно.

- Can I have this?

- Можно мне взять?

You could have two bucks out of it all.

Короче, я одолжу тебе пару баксов.

I’m getting most of it, OK?

Потом сочтемся?

- Excuse me.

- Простите.

- Got a dollar?

- Доллар есть?

- No.

- Нет.

- You’re gonna have to use your pants.

- Значит, будешь писать в штаны.

- What’s your problem?

- У тебя проблемы?

- You got that backwards, freak.

- Чудила, наоборот.

-You got the problem.

- Это у тебя проблемы.

- That’s right, new girl.

- Да, точнo, новенькая.

- Nice feet.

- Милые ножки.

- You say something?

- Ты что-то сказала?

What I said was,

Я сказала,

have you ever heard the story

ты когда-нибудь слышала сказку

about the trolls under the bridges

про троллей, которые сидели под мостом

who collect tolls
from unlucky travelers?

и требовали деньги с несчастных путешественников?

Trolls?

Тролли?

What is she talking about?

О чём она говорит?

Nice try, beanpole.

Неплохо, дылда.

It’s still a dollar.

Но вход всё равно стоит доллар.

Yeah!

Да

— Let’s do it. Do it.

— Удачи. Давай.

— Yeah, we’ve got Hoager.

— Мы за тебя, Хогр.

Next grade, line up.

Следующий класс, на старт.

Let’s do this thing. Come on.

Начинаем. Давайте.

Fulcher, Hoager, get in here.

Фалчер, Хогр, скорее.

Get ready.
Let’s get this race started.

На старт. Забег начинается.

- Beep, beep, beep.

- Пи-пи-пи

- Dead meat.

- Тебе кранты.

Back behind the line. You know
how it goes. Back behind. Come on.

Все за линию. Вы знаете правила. За линию. Давайте.

Hey, new girl.

Эй, новенькая.

This is just for guys.

Это только для парней.

Hey, I’m talking to you!

Эй, я тебе говорю!

What’s the matter?

В чем дело?

Afraid a girl’s gonna beat you?

Боишься, что девчонка тебя сделает?

- On your mark. Get set.

- На старт. Внимание. Марш.

- Dead meat.

-Тебе кранты.

Go, Hoager!
Get in there!

Давай, Хогр! Обгоняй!

Go! Go, Jess, go!

Давай! Давай, Джесс, давай!

Come on!

Давай!

Come on! You can do it!

Давай! Ты сможешь!

Come on, Jess!

Вперед, Джесс!

Go, Jess, go!

Давай, Джесс, давай!

Jess, Jess, did you win?

Джесс, Джесс, ты победил?

Hey, Jess, right?

Привет, Джесс, да?

- Idiot!

- Идиот!

- What?

- Что?

 

Комментарии

Ваш отзыв

Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.

Anti-Spam Quiz: