The Fox and the Hound_1 субтитры
Автор: admin, 01 Июн 2012
You poor little fella.
Ах ты, бедняга.
It's all right.
Ну ничего.
Big Mama's here.
Мамаша рядом.
You know, you're gonna
need some caring for.
Придется кому-то
о тебе позаботиться.
Now... Now, let's see, darlin'.
Так, миленький... Дай подумать.
You need, um...
Тебе нужна,гм...
Oh, no, no, no, no, no.
Э,нет.
Not me. Not Big Mama, now.
Не я. Не эта мамаша.
Now I'm thinkin', though.
Дай сообразить.
Now... Now don't...
Don't you move, honey.
Значит так...
Сиди тут, миленький.
Big Mama's gonna be right back.
Мамаша мигом вернется.
Good work, Boomer.
Отлично, Молоток.
We'll get him this time.
На этот раз он попался.
Shh! I think he's in there.
Тсс! Думаю, он там.
Whew!
Вот так так!
I am glad I found you boys.
Хорошо, что вы здесь, ребятки.
There's no time to lose.
Нельзя терять времени.
I need your help. Now come on.
Нужна помощь. За мной.
- Come on.
- Скорей.
- Let's go, Boomer. Come on.
- Молоток, летим быстрее.
Yeah, but... Oh, shucks.
Да, но... Вот дребедень.
Oh, poor little guy.
Бедняжечка.
Don't you worry now. We're going
to find someone to look after you.
Ну, ничего. Мы найдем
для тебя няньку.
Hey, I think I got an idea.
А я, кажется, придумал.
OK, Boomer,
now you know what to do.
Ладно, Молоток,
теперь ты знаешь, что делать.
Yeah, leave it to me.
Еще бы, доверьтесь мне.
Leave it to me.
Доверьтесь мне.
Who is it?
Кто там?
Well, I was sure I heard
someone knocking.
Надо же, я точно слышала
чей-то стук.
Oh, dear! My laundry!
О,боже!Мое белье!
Oh, here! Stop it!
Эй вы! Прочь!
Oh, you pesky birds!
Ах вы, скверные птицы!
Will you come back here?
Ну-ка, вернитесь!
Oh, stop!
А ну стойте!
Well, I wonder what
got into those birds.
И что это на них нашло?
Well, bless my soul!
Боже милостивый!
Why, it's...
Да это...
It's a baby fox.
Лисенок.
Oh.
Hello, little fella.
Здравствуй, дружочек.
I wonder where its mother is.
Интересно, где его мама.
Come on, now.
Иди сюда.
I'm not going to harm you.
Я тебя не обижу.
Now, now. Oh, isn't that...?
Тихо, тихо. Только посмотрите...
Oh, my, my. You're
a feisty little rascal, aren't you?
Ты у нас свирепый
хищник, да?
There, there, now. Calm down.
Ну все, все. Успокойся.
No, I just can't leave you
out here all alone.
Я просто не могу
оставить тебя тут одного.
Oh, isn't he darling?
Какой он славный!
Now, not so fast.
Не торопись.
Now, now, not so fast.
Стой, стой, не торопись.
Oh, my. You're such a little toddler.
Ах ты, малыш.
Say, that's what
I'm going to call you.
Постой-ка, вот как я тебя назову
Tod.
Тод.
You know, Tod,
Знаешь, Тод,
I'm not going to be
so lonesome any more.
Мне больше не будет
так одиноко.
I got a surprise for you,
Chief, old boy.
Старина Шеф, у меня
для тебя сюрприз.
Now, now, now, take it easy.
Тише, тише.
Well, how's this for a huntin' dog?
Хороший охотничий пес?
He's just a little runt now,
but he'll grow.
Малявка еще,
но он вырастет.
You may as well
get used to him, Chief.
Ты к нему привыкнешь.
He's for you
to look after from now on.
Теперь присматривай за ним.
Комментарии
Ваш отзыв
Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.