It takes two_10 Я и моя тень субтитры
Автор: admin, 19 Апр 2013
Who would've thought my first girl
Кто бы мог подумать,что моя старшая
would be the last to get married?
дочь выйдет замуж последней.
Shut up!
Замолчи!
Enough of this.
Хватит!
I'm here. Let's do it.
Я здесь.Начинайте.
We are gathered here
in the sight of God...
Мы собрались здесь перед лицом Господа
...to join in holy matrimony...
чтобы сочетать священным таинством брака
...Clarice and Roger.
Кларису и Роджера.
I'm not going in the church.
Я не пойду в церковь.
I'm not going in the church.
Я не пойду в церковь.
Oh, no.
Ну,уж нет
Not another horse.
Только не снова лошадь.
Come on!
Быстрее!
Fine!
Ладно!
Where is the driver?
Где кучер?
Hey, buddy!
Эй,приятель!
Take us to St. Bart's.
Отвезите нас к церкви Святого Варфоломея.
It's an emergency.
Это срочно.
Yeah? So's this.
Да? Мне то что
I'm on my break!
У меня обед.
Thank you for all your help, bud.
Спасибо за помощь,приятель
That's my horse!
Это моя лошадь.
Faster, horsey, faster!
Быстрее,лошадка,быстрее.
To have and to hold.
Чтобы быть с ней вместе
for richer or poorer...
В богатстве и бедности
...in sickness and health.
В болезни и здравии
as long as you live?
и пока не разлучит вас смерть.
I do. I really do. Now him.
Да,да.Конечно,да.Теперь он.
Hit the brakes! Hit the brakes!
Осторожно!Тормози!
-Hang on!
Держись!
-I'm hanging on!
Я держусь.
What street's it on again?
На какой это улице?
54th and Park.
Угол 54й и Парк Авеню.
Are we there yet?
Мы уже доехали?
Almost!
Почти.
Signal!
Сигналь!
And do you, Roger...
Берешь ли ты Роджер
...take this woman, Clarice...
эту женщину Кларису
...to be your lawful wedded wife?
в свои законные жёны?
To have and to hold...
Чтобы быть с ней вместе
...for richer, for poorer...
В богатстве и бедности
...and in sickness and in health...
В болезни и здравии.
...as long as you both shall live?
пока не разлучит вас смерть.
Oh, God! We made it.
О,Боже.Успели.
Aren't you coming?
Ты не идёшь?
No, I think I'll just wait
Нет,я думаю,я лучше подожду
for Amanda out here.
Аманду здесь.
Diane Barrows!
Диана Барроуз
Get your butt up here...
Подними свой зад
...this instant!
немедленно.
I'll stand in the back...
Я постою сзади
...and take a little look-see.
и посмотрю одним глазком.
I....
Я...
I can't.
Я не могу.
Excuse me? What did you say?
Извини.Что ты сказал?
I'm so sorry. I can't.
Прости.Я не могу.
I should've said something earlier.
Надо было сказать раньше.
I'm in love with someone else.
Я люблю другую женщину.
I guess I deserve that.
Я полагаю,это заслуженно.
This is all your fault!
Это ты во всём виновата.
Lady...
Леди...
...if you touch that child...
Если вы тронете этого ребёнка
...I'll pop you one, so help me God.
Я вам врежу, клянусь Богом.
Oh, my God!
О,Господи.
There's two of them!
Их двое.
It's a conspiracy!
Это заговор.
Well, at least I'll get to
hit one of you.
Хоть одной,но я врежу.
Back off, Barbie!
Назад,Барби.
And by the way...
И, кстати
...you have a little bit
of something on your teeth.
У тебя застряло что-то между зубов.
I have never been more
humiliated in my life!
Меня ещё никогда в жизни так не унижали.
Want to bet?
Вы уверены?
Daddy!
Папа!
Oh my God!
О,Боже.
About time you showed up.
Что так долго?
We got here soon as we could.
Мы спешили как могли.
Hi, Daddy.
Привет,папочка.
Impossible.
Это невозможно.
Nothing's impossible.
Нет ничего невозможного.
Right. Alyssa?
Верно,Алиса?
You got that right.
Это точно.
Wait, if you're...
Подожди,если ты
...my....
моя...
Who are you?
Кто ты?
Name's Amanda. Put her there.
Зовут Аманда.Давай пять.
I'm with her.
Я с ней.
Well, I guess we're even.
Ну,теперь мы квиты.
What do you mean?
В каком смысле?
You saved my life.
Ты спасла мне жизнь.
Sorry, I didn't want
the wrong girl to go down the aisle.
Прости,я не хотела,чтобы к алтарю пошла не та
I mean, the wrong flower girl.
Я имею в виду с цветами.
You had it right the first time.
И под венец тоже.
Told you.
Я же говорила тебе.
Third time's a charm.
Третий раз-алмаз.
Wait a minute.
Погодите.
All of this was your doing?
Это всё вы подстроили?
It was, was it?
Подстроили да?
Well, ladies, what do you have
to say for yourselves?
Ну, дамы,что вы скажете в своё оправдание?
So kiss already!
Целуйтесь уже!
-Put her there.
Держи пять.
-Sister.
Сестра.
And it's a high flyball...
Отличный удар
...over the left field wall.
через левый край поля.
Excuse me.
Извините.
This gentleman claims...
Этот джентльмен утверждает,
...that the ladies stole his buggy.
что эти дамы украли его коляску.
He's right. We did!
Он прав.Мы украли.
You did go out of your way.
Вы совсем распоясались.
It was her idea.
Это она придумала.
I'd like you to ask
that nice gentleman if he'd sell.
Спроси у этого милого человека,продаётся ли она.
I don't care how much. That horse
deserves a house in the country.
Цена не имеет значения.Лошади нужен загородный простор.
I trust we can make
some kind of arrangement.
Думаю,мы договоримся.
Girls, what do you say
we do a little sightseeing?
Девочки,может совершим небольшую экскурсию?
And then you girls
can tell us the whole story.
Заодно вы, девочки,нам всё расскажете
Driver, once around the park.
if you please.
Возница,вокруг парка,если можно.
It'll be my pleasure, boss.
С удовольствием,босс.
Walk on. Duke!
Но,пошла.
Комментарии
Ваш отзыв
Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.