Inception_8 Начало субтитры

Автор: , 23 Авг 2013

You know what I have to do.

Ты же знаешь, что я должен сделать.

I have to get back to our children

Я должен вернуться к нашим детям,
because you left them.

потому что ты оставила их.

Because you left us.

потому что ты оставила нас.

- You're wrong.

-Ты ошибаешься.
I'm not wrong.

Я не ошибаюсь.

You're confused.

Ты запутался.

Our children are here.

Наши дети здесь.

And you'd like to see their faces again,
wouldn't you?

И ты бы хотел снова увидеть их лица, разве не так?

Yes, but I'm gonna see them
up above, Mal.

Да, но я увижу их в реальном мире, Мол.

Up above?

В реальном мире?

Listen to yourself.

Что за бред?
These are our children.

Вот это наши дети.

Watch.

Смотри.

James? Phillipa?

Джеймс. Филиппа.

Don't do this, Mal. Please.

Не надо, Мол. Прошу тебя.
Those aren't my children.

Это не мои дети.

You keep telling yourself that,

Ты всё время твердишь  себе это,
but you don't believe it.

но сам в это не веришь.

- No, I know it.

-Нет, я это знаю .
- What if you're wrong?

-А что, если ты ошибаешься?

What if I'm what's real?

Что, если я и есть реальность?

You keep telling yourself what you know.

Ты продолжаешь убеждать себя в том, что ты знаешь.

But what do you believe?

Но во что ты веришь?

What do you feel?

Что ты чувствуешь?

Guilt.

Вину.

I feel guilt, Mal.

Я чувствую вину, Мол.

And no matter what I do,

И что бы я ни делал,
no matter how hopeless I am...

какую бы безнадежность ни ощущал,

...no matter how confused,

...как  бы я ни запутался,
that guilt is always there...

эта вина всегда ...

...reminding me of the truth.

...напоминает мне о правде.

What truth?

Какой правде?

That the idea that caused you to question

Что идея, поставившая под сомнение
your reality came from me.

твою реальность, исходила от меня.

You planted the idea in my mind?

Ты внедрил идею в мой разум?

What is she talking about?

О чём она говорит?

The reason I knew inception was possible

Я знал, что внедрение возможно,
was because I did it to her first.

потому что я сделал это сначала на ней.

- I did it to my own wife.

-Я сделал это со своей женой.
- Why?

-Зачем?

We were lost in here.

Мы застряли там.

I knew we needed to escape,

Я знал, что нам нужно выбираться,
but she wouldn't accept it.

но она бы не согласилась.

She had locked something away,

Она спрятала что-то

something deep inside.

где-то глубоко внутри.

A truth that she had once known,

Правду, которую знала когда-то,

but chose to forget.

но предпочла забыть.

And she couldn't break free.

И она не могла освободиться.

So I decided to search for it.

Я решил найти эту правду.

I went deep into the recess of her mind

Я проник в укромный уголок её разума

and found that secret place.

и нашёл это секретное место.

And I broke in...

Я влез в него...

...and I planted an idea.

...и я поместил идею.

A simple little idea

Простую ничтожно малую мысль.
that would change everything.

которая бы изменила всё.

That her world wasn't real.

Что её мир нереален.

That death was the only escape.

Смерть была единственным выходом.

You're waiting for a train.

Ты ждёшь поезда.

A train that'll take you far away.

Поезда, который отвезёт тебя далеко.

You know where you hope

Ты знаешь, куда бы тебе хотелось,
this train will take you...

уехать...

...but you can't know for sure.

...но ты не знаешь точно.

Yet it doesn't matter.

Да это и неважно.

- Now, tell me why!

-Скажи мне почему.
- Because you'll be together!

-Потому что вы будете вместе.

But I never knew that that idea

Но я и подумать не мог, что эта идея
would grow in her mind like a cancer...

будет расти в её мозгу как раковая опухоль.
...that even after she woke...

...что даже проснувшись...

That even after
you came back to reality...

Что даже вернувшись в реальность...

...that you'd continue to believe

...ты продолжишь верить,
your world wasn't real.

что твой мир нереален.

That death was the only escape.

Смерть была единственным выходом.

Mal, no! Jesus!

Мол, нет. Господи!

- You infected my mind.

-Ты заразил мой мозг.
- I was trying to save you.

-Я пытался спасти тебя.

You betrayed me.

Ты предал меня.

But you can make amends.

Но ты можешь искупить свою вину.
You can still keep your promise.

Ты всё ещё можешь сдержать своё обещание.

We can still be together, right here...

Мы всё ещё можем быть вместе прямо здесь...

...in the world we built together.

...в мире, который мы создали вместе.

Cobb, we need to get Fischer.

Кобб, мы должны забрать Фишера.

You can't have him.

Я не отдам его.

- If I stay here, will you let him go?

-Если я останусь здесь, ты отпустишь его?
- What are you talking about?

- О чём ты говоришь?

Fischer is on the porch.

Фишер на балконе.

- Go check he's alive, Ariadne.

-Иди проверь, жив ли он, Ариадна.
- Cobb, you can't do this.

-Кобб, не делай этого.

Go check he's alive right now. Do it.

Иди проверь, жив ли он, сейчас же. Иди.

He's here! And it's time,

Он здесь. И нам пора,

but you have to come now!

а тебе нужно выходить сейчас.
  You take Fischer with you, all right?

Забери Фишера с собой, хорошо?
- You can't stay here to be with her.

-Ты не можешь остаться здесь с ней.

I'm not. Saito's dead by now.

Я знаю. Саито уже умер.

That means he's down here somewhere.

Это значит, что он где-то на этом уровне.
That means I have to find him.

Это значит, что я должен его найти.

I can't stay with her anymore,

Я не могу с ней больше оставаться,
because she doesn't exist.

потому что её не существует.

I'm the only thing

Я единственное,

you do believe in anymore.

во что ты всё ещё веришь.

No.

Нет.

I wish.

Я хотел бы.

I wish more than anything, but...

Я хотел бы этого больше всего на свете, но...

...I can't imagine you

...Я не могу тебя представить
with all your complexity...

со всей твоей сложностью...

...all your perfection,

...всей твоей безупречностью,
all your imperfection.

всем твоим несовершенством.

- You all right?

-Вы в порядке?
- Yeah.

-Да.

Look at you.

Посмотри на себя.

You're just a shade.

Ты просто тень.
You're just a shade of my real wife.

Ты просто тень моей реальной жены.

And you were the best

И ты была самым лучшим
that I could do, but...

моим творением, но...

...I'm sorry, you're just not good enough.

...прости, ты недостаточно хороша.

Does this feel real?

А вот это реально?

- What are you doing?

-Что ты делаешь?
- Improvising.

-Импровизирую.

No, no, no!

Нет, нет, нет!

In there, now. Go, go, go.

Иди туда, давай. Бегом, бегом.

I was dis...

Я был раз...

I was dis... Disa...

Я был раз...Разо...

- I know, Dad.

-Я знаю, пап.
- Dis...

-Раз...

I know you were disappointed...

Я знаю, ты был разочарован тем...

...I couldn't be you.

...что я не смог стать тобой.

No.

Нет.

No, no, no.

Нет, нет, нет.

I was disappointed...

Я был разочарован...

...that you tried.

...что ты хотел.

What?

Что?

Come on, come on.

Давай, давай.

Dad?

Папа.

That's the kick, Ariadne!

Это импульс, Ариадна.
You have to go now!

Ты должна уходить.

Don't lose yourself!

Не заблудись!
Find Saito and bring him back!

Найди Саито и верни его.

I will!

Верну!

You remember when you asked me
to marry you?

Помнишь, как ты сделал мне предложение.

Yes.

Да.

You said you dreamt

Ты сказал,  тебе приснилось,

that we'd grow old together.

что мы состаримся вместе.

But we did.

Но ведь так и получилось.

We did. You don't remember?

Мы состарились. Разве ты не помнишь?

I miss you more than I can bear...

Я скучаю по тебе невыносимо...
...but we had our time together.

...но наше время прошло.
And I have to let you go.

И я должен отпустить тебя.

I have to let you go.

Я должен отпустить тебя.

I'm sorry, Robert.

Мне жаль, Роберт.

You know, the will means that Dad

Знаешь,  завещание состоит в том, что мой отец хотел,

wanted me to be my own man...

чтобы я был самостоятельным...

...not just to live for him.

а не только жил на всём готовом.

That's what I'm gonna do, Uncle Peter.

Так я и сделаю, дядя Питер.

What happened?

Что случилось?

- Cobb stayed.

-Кобб остался.
- With Mal?

-С Мол?

No, to find Saito.

Нет, чтобы найти Саито.

He'll be lost.

Он заблудится.
No, he'll be all right.

Нет, он справится.
Have you come to kill me?

Ты пришёл, чтобы убить меня?
I'm waiting for someone.

Я кого-то жду.
Someone from a half-remembered dream.

Кого-то из полузабытого сна.

Cobb?

Кобб.

Impossible.

Невероятно.

We were young men together.

Мы оба были молодыми.
I'm an old man.

А теперь я старик.

Filled with regret.

Преисполненный сожалением.

Waiting to die alone.

Ожидающий смерти в одиночестве.
I've come back for you.

Я вернулся за вами.

To remind you of something.

Чтобы кое о чём тебе напомнить .

Something you once knew.

О том, что вы когда-то знали.

That this world is not real.

Что этот мир нереальный.

To convince me to honor

Чтобы убедить меня

our arrangement?

исполнить наш договор?

To take a leap of faith, yes.

Да, решайтесь.

Come back...

Возвращайтесь...

...so we can be
young men together again.

и мы снова станем молодыми.

Come back with me.

Возвращайтесь со мной.

Come back.

Возвращайтесь.

Hot towel, sir?

Полотенце, сэр?

We'll be landing in Los Angeles

Мы приземлимся в Лос Анджелесе

in about 20 minutes.

 через 20 минут.

Do you need immigration forms?

Вам нужна иммиграционная форма?
Thank you.

Спасибо.

Hot towel, sir?

Полотенце,сэр?

- No.

-Нет.
- Do you need immigration forms?

Вам нужна иммиграционная форма?

Welcome home, Mr. Cobb.

С возвращением, Мистер Кобб.

Thank you, sir.

Спасибо, сэр.

Welcome.

С возвращением.

This way.

Сюда.

James? Phillipa?

Джеймс. Филиппа.

Look who's here.

Посмотрите, кто приехал.

Hey.

Привет.

- Hey, guys! Hey! How are you?

-Привет, ребята! Как дела?
Daddy! Daddy!

Папочка!Папочка!

Daddy!

Папочка!

How are you?

Как у вас дела?

Look what I've been building!

Посмотри, что я строю.

- What are you building?

-Что ты строишь?
We're building a house on the cliff!

Мы строим дом на утёсе.

COBB: On the cliff? Come on, I want you
to show me. Can you show me?

На утёсе? Пойдем покажете мне , хорошо?

 Let's go.

Пойдём.
Come on, Daddy!

Пойдём, папочка!

 

Комментарии

Ваш отзыв

Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.

Anti-Spam Quiz: