The Casino Royale_1 Казино Рояль субтитры
Автор: admin, 16 Ноя 2013
M doesn’t mind you earning
a little money on the side, Dryden.
М не против вашей подработки на стороне, Драйден.
She’d just prefer it
if it wasn’t selling secrets.
Лишь бы вы не зарабатывали продажей секретов.
If the theatrics
are supposed to scare me…
Если хотели напугать меня эффектным появлением...
…you have the wrong man, Bond.
..то не на того напали, Бонд.
If M was so sure that I was bent…
Будь М так уверена в моей нечистоплотности...
…she’d have sent a double-0.
...она прислала бы агента с двумя нулями.
Benefits of being section chief…
Преимущества должности начальника подразделения...
…I’d know if anyone had been
promoted to double-0 status…
...А уж я бы знал, повысили ли кого-то до двух нулей,
…wouldn’t I?
...верно?
-Your file shows no kills, and it takes
-Ведь за вами не числится убийств, а нужно совершить
-Two.
-Два.
Shame.
Жаль.
We barely got to know each other.
Мы толком и не были знакомы.
I know where you keep your gun.
Я знал, где вы храните оружие.
I suppose that’s something.
Уже преимущество.
True.
Верно.
How did he die?
Как он умер?
Your contact?
Ваш связной?
Not well.
Не просто.
Made you feel it, did he?
Пришлось попотеть?
Well…
Ну...
…you needn’t worry.
...не волнуйтесь.
The second is –
Со вторым будет...
Yes.
Да.
Considerably.
Намного проще.
So how do I trust this man
Как же доверить деньги человеку,
that I’ve never met with my money?
которого в глаза не видел.
You asked for the introduction.
Вы просили на него вывести.
That’s all my organization
will guarantee.
Это всё,что может гарантировать моя организация.
I suppose our friend
Mr. White will have told you…
Полагаю ваш друг Мистер Уайт упомянул...
…that I have provided
reliable banking services…
....что я долгое время предоставляю надёжные банковские услуги.
…for many other
freedom fighters over the years.
многим другим борцам за свободу.
Do you believe in God,
Вы верите в бога,
Mr. Le Chiffre?
господин Ле Шифр?
No.
Нет.
I believe in
a reasonable rate of return.
Я верю в приемлемую долю прибыли.
I want no risk in the portfolio.
Я не хочу рисковать инвестициями.
Agreed.
Договорились.
And I can access it
И я могу получить доступ к ним
anywhere in the world?
из любой точки земного шара?
Yes.
Да.
I have the money,
Деньги получил,
so short another million shares…
слей ещё миллион акций ...
of skyfleet stock.
Скайфлит...
Sir, you must know you’re betting
Сэр, надеюсь вы понимаете, что играете
against the market.
против рынка.
No one expects this stock
to go anywhere but up.
По всем прогнозам эти акции будут только подниматься.
Just do it.
Исполняй.
Looks like our man.
Burn scars on his face.
Похоже наш клиент. Со шрамом от ожога на лице.
I wonder if bomb-makers
are insured for things like that.
Интересно, террористов страхуют от подобных вещей?
He’s on the move.
Он начал движение.
He’s on the move,
and he’s heading straight for me.
Направляется прямо ко мне.
Stop touching your ear.
Перестань трогать своё ухо.
-Sorry?
-Что, что?
-Put your hand down.
-Опусти руку.
Holster the bloody weapon, Carter.
Спрячь пушку, Картер
I need him alive.
Он мне нужен живым.
Читать далее
Комментарии
Ваш отзыв
Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.