The Sorcerer’s Apprentice_10 Ученик чародея субтитры
Автор: admin, 21 Дек 2013
Balthazar.
Бальтазар
- Enough of your old tricks, Balthazar.
-Довольно старых фокусов, Бальтазар.
- As you wish.
-Как пожелаешь.
Time was, things were pretty even
Было время, наши силы были
between us, Balthazar.
примерно равны, Бальтазар.
As you can see,
Но как видишь,
I've acquired some new jewelry.
я пополнил коллекцию украшений.
I'm coming, buddy.
Еду, приятель.
I'm coming. I'm coming.
Еду, еду.
All right, what... What is this?
Что, что это?
What am I looking at? No!
Что я вижу? Нет.
And a walker. Of course she has a...
И ходунки. Конечно, у неё...
Okay.
Ладно.
Oh, boy.
О, боже мой.
A matador gored by a bull
Матадор, потрепанный быком,
can take up to three days to die.
бывает умирает три дня.
Sounds unpleasant, doesn't it?
Неприятно, не правда ли?
The circle is nearly complete.
Круг почти замкнулся.
It must be awful, Balthazar.
Как обидно, Бальтазар.
All these years,
Все эти годы
fighting to stop this one moment
сражаться, чтобы предотвратить это мгновение
and then coming up short.
и чуть-чуть не дотянуть.
That's my car.
Это же моя машина.
Thank you!
Спасибо.
We're too late.
Мы опоздали.
Veronica.
Вероника.
Is she...
Она...
They're both still with us.
Они обе всё ещё здесь.
Balthazar, what have you done?
Бальтазар, что ты сделал?
What you did for me.
То же, что и ты для меня.
- Remember your promise.
-Помни обещание.
- Balthazar, no.
-Бальтазар, нет.
You'll do whatever it takes
to destroy Morgana.
Во что бы то ни стало ты уничтожишь Моргану.
No. No, I can't.
Нет. Нет, перестань.
I won't lock you in this thing.
Я не запрячу тебя в эту штуковину.
Neither will I.
И я не стану.
How sweet.
Как благородно.
Oh, man.
О, боже.
- And now we end this.
-Наступил миг конца.
- No!
-Нет!
No way.
Ух ты!
No ring.
Кольца же нет.
It is you.
Это ты.
The Prime Merlinean!
Преемник Мерлина!
Fools!
Глупцы!
Veronica!
Вероника!
Now it's my turn.
Теперь моя очередь.
Is that the best that you can do?
И это всё, на что ты способен?
I sure hope not.
Надеюсь, не всё.
And now it's my turn.
А теперь мой черёд.
Come on.
Давай.
Climb.
Быстрее.
You have Merlin's powers,
У тебя магия Мерлина,
but you don't have his strength
or his skill.
но нет ни его мастерства, ни силы.
You are still weak.
Ты всё ещё слаб.
But I'm not alone.
Но я не один.
I brought a little science with me. Now!
Я взял на вооружение немного науки. Давай!
I did it! Balthazar, I actually did it!
Я сделал это. Бальтазар, я с ней справился.
He's gone.
Его нет.
He completed his quest.
Он выполнил свою миссию.
No, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет.
It's not over. He can't die.
Это не конец. Он не может умереть.
I just... Not now.
Я же только что. Не сейчас.
Come on.
Ну ладно. Ну как так.
That's not good enough.
Так дело не пойдёт.
Veronica, would you please step back?
Вероника, отойдите, пожалуйста.
If Morgana can stop his heart,
Если Моргана остановила ему сердце,
maybe I can start it.
может, я его запущу.
All right, here we go, bud.
Так, значит так, дружище.
Here we go. Listen.
Значит так. Слушай
You... You with all your stupid rules!
Ты...Ты со всеми своими дурацкими правилами.
And all those old man shoes.
И всей этой стариковской обувью.
And your constantly saving me
with that look in your eyes.
И со своим невозмутимым взглядом.
Come on!
Давай.
Come on.
Давай.
I had a dream.
Мне снился сон.
You were insulting me, Dave.
Ты оскорблял меня, Дейв.
Repeatedly.
Неоднократно.
Me? That's pretty weird, huh?
Я? Это довольно странно,а?
No, kind of makes sense.
Да, с тебя станется.
Yeah.
Да.
- Thank you.
-Спасибо.
- Welcome back, old man.
-С возвращением, старина.
You're here.
Живой.
Dave!
Дейв
- You did it!
-У тебя получилось.
- I know. And I'm still alive.
-Знаю, а я всё ещё жива.
And, surprisingly, so am I.
На удивление и я жив.
I know. Oh, the note. Right.
Точно. Я помню, записка. Да.
- Friend or girlfriend?
-Дружба или любовь?
- I don't care.
-Не важно.
Girlfriend. Definitely girlfriend.
Второе. Второе однозначно.
Would you like to have breakfast
with me? In France?
Не желаете позавтракать со мной? во Франции?
France?
Во Франции?
Yeah, I got us a ride.
Да, у меня тут личный транспорт.
Okay, you're fun.
Да, это оригинально.
Becky, there's something I forgot
to mention to you.
Бекки, забыл тебя предупредить.
I really have no idea
Я правда понятия не имею,
how to land this thing.
как сажают эту штуку.
Комментарии
Ваш отзыв
Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.