The Casino Royal_10 Казино Рояль субтитры

Автор: , 08 Фев 2014

Thank you.

Спасибо.

Mathis says the Americans

Матис пишет: "Американцы

have made contact with Le Chiffre.

заключили сделку с Лё Шиффром...

They’re going to extract him
before dawn.

До утра они заполучат всю информацию".

You know, I think

А знаешь, пожалуй,

I’ll call that a Vesper.

я назову его "Веспер".

Because of the bitter aftertaste?

Из-за горького послевкусия?

No. Because once you’ve tasted it,

Нет. Потому что стоит один раз его попробовать,

that’s all you want to drink.

и больше не хочется ничего другого.

-I thought that was quite a good line.

- Неудачное высказывание.

-It was a very good line.

- Очень удачное.

But you’re laughing at it.

Но вызвало у вас смех.

-Not so much it as you.

- Не сколько оно, сколько ты.

-Well, that’s fine then.

- Тогда всё в порядке.

I figured out what that is.

Я разгадал, что это.

It’s an Algerian love knot.

Это алжирский узел любви.

Really? I thought it was
just something pretty.

Вот как? Я думала просто побрякушка.

No, you didn’t.

Нет, не думала.

Someone gave that to you.

Кто-то его тебе подарил.

He’s a very lucky man.

Он счастливец.

You can switch off so easily,
can’t you?

Ты так быстро переключаешься.

It doesn’t bother you,

Тебя совсем не волнует

killing those people?

убийство тех людей?

Well, I wouldn’t be very good

Ну, я бы не смог  хорошо делать

at my job if it did.

свою работу, если бы волновало .

I don’t believe you.

Я тебе не верю.

You’ve got a choice, you know?

У тебя есть выбор, знаешь ли.

Just because
you’ve done something…

Просто потому что, если ты сделал что-то ,

…doesn’t mean
you have to keep doing it.

не означает, что ты должен и впредь это делать.

Why is it people who can’t take advice

Отчего люди, не принимающие советов,

always insist on giving it?

всегда навязывают свои.

You think I can’t take

Ты думаешь, я  не могу принять

my own advice?

свой собственный совет?

I think something is driving you.

Думаю, ведёшь свою игру.

And I think I’ll never find out
what that is.

И похоже, я никогда не узнаю, какую.

Mathis needs me.

Матис вызывает.

Good night.

Счастливо.

Congratulations again.

И ещё раз поздравляю.

Mathis.

Матис.

I’m afraid your friend Mathis
is really…

Сожалею, ваш друг Матис вообще-то...

…my friend Mathis.

...мой друг Матис.

You’ve taken good care
of your body.

Какое у вас ухоженное тело.

Such a waste.

Такая потеря.

You know…

Знаете...

…I never understood

..Я никогда не понимал

all these elaborate tortures.

всех этих изощрённых пыток.

It’s the simplest thing…

Ведь не хитрое дело...

…to cause more pain
than a man can possibly endure.

....причинять  людям нестерпимые муки.

And of course…

И конечно...

…it’s not only the immediate agony,
but the knowledge…

это не только мгновенная  агония, а понимание того...

…that if you do not yield
soon enough…

...  что, если вы вовремя не сломаетесь,

…there will be little left
to identify you as a man.

...то от вашего мужского естества
мало что останется.

The only question remains…

Остаётся единственный вопрос...

…will you yield in time?

....сломаетесь ли вы вовремя?

I want the money.

Мне нужны эти деньги.

Miss Lynd will give me the account
number, if she hasn’t already.

Мисс Линд скажет мне номер счёта,
если уже не сказала.

So all I need from you

Всё, что мне нужно от вас,

is the password.

это пароль.

The password, please.

Пожалуйста, пароль.

I’ve got a little itch…

У меня почёсывается...

…down there.

...там внизу.

Would you mind?

Почеши.

No! No! No!

Нет! Нет! Нет!

No. To the right.
To the right. To the right!

Нет! Правее! Правее! Правее!

You are a funny man, Mr. Bond.

Весёлый вы человек, мистер Бонд.

Yeah!

Да!

Yes, yes, yes.

Да, да, да.

Now the whole world’s gonna know
that you died scratching my balls.

Теперь весь мир узнает, что вы сдохли,
почёсывая у меня в паху.

I died?

Я сдох?

-I died?

- Я, да?

-Yes.

- Да.

Because no matter what you do,

Чтобы вы ни делали,

I’m not gonna give you the password.

я вам пароль не скажу.

Which means your clients
will hunt you down…

И ваши клиенты выследят вас...

…and cut you into pieces of meat
while you’re still breathing.

...и вас живьём раскромсают на куски.

Because if you kill me…

Если убьёте меня...

…there’ll be nowhere else to hide.

... бежать будет не к кому.

But you are so wrong!

Но позвольте, тут вы не правы!

Because even after I slaughtered

Потому что, даже если я прикончу

you and your little girlfriend…

 вас и вашу подружку...

…your people would still welcome me

... ваши люди всё равно примут меня

with open arms…

с распростёртыми объятиями.

…because they need what I know.

...потому что им нужна моя информация.

The big picture.

Полная картина.

Give me the password…

Скажите мне пароль...

…and I will at least let her live.

...и я хотя бы оставлю её в живых.

Bond. Do it soon enough

Бонд. Решайтесь скорей

and she might even be in one piece.

и, возможно, она даже не останется калекой.

You really aren’t going to tell me,
are you?

Вы, правда, ничего мне не скажете?

No.

Нет.

So I think…

Ну, тогда...

…I’ll feed you

... скормлю вам то,

what you seem not to value.

чем, похоже, вы не дорожите.

I’ll get the money.

Я достану деньги.

Tell them I’ll get the money.

Скажите им - я достану деньги.

Money isn’t as valuable to our
organization as knowing who to trust.

Деньги для нашей организации не столь важны,
сколь доверие к партнёрам.

 

Комментарии

Ваш отзыв

Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.

Anti-Spam Quiz: