The Phantom Menace_9 Скрытая угроза субтитры

Автор: , 17 Мар 2014

Once we get inside, you find

Как только проберёмся внутрь, найди
a safe place to hide and stay there.

безопасное место и сиди там.

- Sure.

-Хорошо.
- Stay there.

-Сиди там.

Roger, roger.

-Вас понял.

I thought the battle was going
to take place far from here.

Я полагал, бой будет проходить вдали отсюда.

This is too close.

А они совсем рядом.

Ani, find cover.

Эни, найди укрытие.

- Quick!

-Скорей!
- Get to your ships!

-Скорее на корабли!

Fighters straight ahead.

Впереди истребители.

Roger, Bravo Leader.

Понял, командир.

Roger, Bravo Leader.

Вас понял, командир.

Cease fire.

Отставить огонь.

Steady. Steady.

Стоять. Стоять.

- Activate the droids.

-Активировать дроидов.
- Yes, sir.

-Слушаюсь.

Ouch time.

Нам крышка.

Fire!

Огонь!

My guess is the viceroy's
in the throne room.

Я думаю, наместник в тронном зале.

Red group! Blue group!

Красный отряд! Синий отряд!

Everybody, this way!

Все, сюда!

Hey, wait for me!

Эй, подождите!

Anakin, stay where you are.

Энакин, останься там.
You'll be safe there.

Там ты будешь в безопасности.

- But I-

-Но я
- Stay in that cockpit.

-Оставайся в кабине.

- We'll handle this.

-Это наше дело.
- We'll take the long way.

-Пойдём в обход.

We gotta do something, R2.

Р2, надо что-то делать.

I'm trying to!

Не выходит.
I don't know where the trigger is!

Я не знаю, где рычаг.

Oops, wrong one.

Ой, это не этот.
Maybe it's this one.

Может, вот этот.

Nope. Wait. Here it is.

Нет. Погоди. Вот он.

Yeah!

Да!

Let's go!

Вперёд!

It's on automatic pilot.

Он на автопилоте.

Try to override it.

Попробуй его отключить.

We don't have time for this,
Captain.

У нас нет на это времени, капитан.

Look, there they are.

Гляди, вон они.

That's where
the autopilot's taking us.

И мы летим туда на автопилоте.

Dumb droid. Take that!

Глупый дроид! Получи!

Get off! Get off! Get off!

Пошла! Пошла! Пошла!

Get off!

Пошла!

The deflector shield
is too strong.

Нам не пробить защитное поле.

This is tense!

Ничего себе!

R2, get us off this autopilot.

Р2, лучше отключи автопилот.

It's gonna get us both killed.

Иначе он нас обоих угробит.

You did it, R2!

Молодец, Р2!

Let's go left.

Возьмём левее.

Go back?

Вернуться?

Qui-Gon told me to stay in this cockpit,

Квай Гон велел мне сидеть в этой кабине,

so that's what I'm gonna do.

я вот так и поступлю.

I'll try spinning.

А может крутануться.
That's a good trick.

Это идея.

I know we're in trouble.

Я знаю, что дело плохо.
Just hang on.

Просто держись.

Go!

Бегом!

Ascension guns!

Подъёмники!

Retreat! Retreat!

Отходим! Отходим!

Dis is nutsen.

Это кылдык.

Uh-oh. Big boomers.

О-о. Бум-бумы.

Give me a lift!

Подвези моя!

Jar Jar, usen da booma!

Джа-Джа, кидай бум-бумы.

What?

Что?
Mesa no have a booma!

У моя нета бум-бума.

Here. Taken dis one.

На. Лови скорее.

Jar Jar!

Джа Джа!

Jump, Jar Jar, jump!

Прыгай, Джа Джа, прыгай!

Put down your weapons.

Сложите оружие.
They win this round.

Они выиграли этот раунд.

We're hit, R2!

Нас подбили, Р2!

I'm trying to stop!

Я хочу остановить его!
I'm trying to stop!

Я пытаюсь!

Everything's overheated.

Двигатель перегрелся.

Oops. This is not good.

Ох. Дело плохо.

 

Комментарии

Ваш отзыв

Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.

Anti-Spam Quiz: