Attack of the Clones_10 Атака клонов

Автор: , 28 Апр 2016

Master Windu.

Магистр Винду,
How pleasant of you to join us.

как мило, что вы к нам пожаловали.

This party's over.

Игра окончена.

Brave...

but foolish, my old Jedi friend.

Храбро, но очень глупо,
мой старый друг Джедай.

You're impossibly outnumbered.

- Вы в невероятном меньшинстве.
I don't think so.

- Я так не считаю.

We'll see.

Посмотрим.

My legs aren't moving.

Ноги не идут,

I must need maintenance.

Должно быть, нужна смазка.

What's all this noise?

Что это за шум?

A battle!

О! Там битва!

There's been some terrible mistake!

Случилась какая-то страшная ошибка!

I'm programmed for etiquette,
not destruction!

У меня программа учтивого поведения,
а не убийцы.

Die, Jedi dogs!

Смерть всем джедаям!

Oh! What did I say?

Ой? Что я сказал?

Oh, dear.

О, Боже.
I'm terribly sorry about all this.

Примите мои глубочайшие извинения.

Excuse me. I'm trapped.

Простите, меня придавили,

I can't get up.

мне не встать.

- You call this a diplomatic solution?

По-твоему, это решение

дипломатическим путём?

- No, I call it aggressive negotiations.

Нет, скорее это

агрессивные переговоры.

- Uh-oh.
- Roger, roger.

Понял, понял.

R2, what are you doing here?

Р2,  а тебе что здесь надо?

What are you doing?

Что ты делаешь?

Stop that!

Перестань!

You're going to strain something.

Ты что-нибудь сломаешь.

My neck!

О, моя шея!

Now where are you taking me?

Куда ты меня волочишь?

This is such a drag!

Это такая волокита!

I'm quite beside myself.

Я просто вне себя.

Please be careful, R2!

Р2, поосторожнее!
You're singeing my circuits!

Ты спалишь мне  схемы!

Yes, but is my head on straight?

Да, но на моих ли

плечах моя голова?

Master Windu...

you have fought gallantly...

Магистр Винду,
вы сражались с доблестью...

worthy of recognition
in the archives of the Jedi order.

достойной быть увековеченной
в анналах ордена Джедаев.

Now...

it is finished.

Но теперь все кончено.

Surrender...

Сдавайтесь,

and your lives will be spared.

и мы пощадим ваши жизни.

We will not be hostages
to be bartered, Dooku!

Мы не станем товаром
для вашего торга, Дуку!

Then...

I'm sorry, old friend.

В таком случае,

я сожалею, старый друг.

Look!

Глядите!

Around the survivors
a perimeter create.

Прочный

вокруг уцелевших

заслон сотворите.

I've had the most peculiar dream!

Ой, какой чудной сон мне приснился.

Rally more systems
to his cause he will

Новых сообщников
из других систем найдет он,

if Dooku escapes...

Если граф Дуку сбежит...

Hold on!

Держитесь!

Aim right above the fuel cells!

Цельтесь в топливные отсеки!

Good call, my young Padawan.

Отличная идея, мой юный Падаван.

The Jedi have amassed a huge army.

Громаднейшая армия была собрана Джедаями.

That doesn't seem possible.

Это невероятно.

How could the Jedi
come up with an army so quickly?

Как Джедаи  могли ее так быстро создать?

We must send
all available droids into battle.

Нам нужно бросить в бой всех
имеющихся дроидов.

There are too many.

Их слишком много.

Our communications have been jammed.

Нашу связь прервали.

Pilot, land in that assembly area!

- Пилот, садитесь в центре схватки.
Yes, sir.

- Есть, сэр.

Sir...

I have five special commando units
awaiting your orders, sir.

Пять спецотрядов десантников
ждут ваших распоряжений, сэр.

To the forward command centre
take me.

На командный пункт меня доставьте.

Attack those Federation starships,
quickly!

Огонь по звездолетам Федерации!

Скорей!

Master Yoda,

Магистр Йода,

all forward positions are advancing.

все головные эшелоны

продвигаются вперед.

Very good.

Очень хорошо!
Very good.

Очень хорошо!

This is not looking good at all!

Ну это совсем никуда не годится!

We must get the starships
back into space.

Нужно перебросить все корабли
обратно в космос.

We have to order a retreat.

Нам не остаётся ничего иного,

как приказать отступать.

My master will never allow

Мой господин не позволит,

the Republic...

to get away with this treachery.

чтобы это вероломство

Республике сошло с рук.

I'm sending my warriors
to hide in the catacombs.

Я пошлю своих воинов

в катакомбы, чтобы укрыться.

The Jedi must not find

Джедаи не должны отыскать

our designs for the ultimate weapon.

наши проекты по разработке сверхоружия.

We're doomed if they find out

what we are planning to build.

Если они только узнают,

что мы планируем создать, нам конец.

I will take the designs

Я возьму эти проекты

with me to Coruscant.

с собой на Корусант.

They will be much safer there
with my master.

Будет гораздо надёжнее, если 

они будут там у моего господина.

Concentrate all your fire
on the nearest starship.

Огонь весь сосредоточить нужно
на звездолете ближайшем.

Yes, sir.

Есть, сэр.

Move all quadrants to sector 515.

Задать координаты, 5-1-5.

 

Комментарии

Ваш отзыв

Обратите внимание: Комментарии модерируются, и это может вызвать задержку их публикации. Отправлять комментарий заново не требуется.

Anti-Spam Quiz: